【經(jīng)典吟誦】感遇詩三十八首·其四
2019-12-27 10:21:19 來源:平潭網(wǎng)
朗讀:哚啦語言 陳旻熠
感遇詩三十八首·其四 譯文:
樂羊是戰(zhàn)國時魏國的將軍,為了邀取軍功竟吃了中山君烹死其子的肉羹。
對親骨肉尚且如此狠心,對他人怎么還能有忠心?
我聽說過中山國丞相的事,他竟把自己的兒子托付給放走小鹿的老先生。
一個失去母親的孤獸尚且不忍心捕捉它,何況用這種心地侍奉君主的后嗣!
責任編輯:林斯崢用微信掃描二維碼
朗讀:哚啦語言 陳旻熠
感遇詩三十八首·其四 譯文:
樂羊是戰(zhàn)國時魏國的將軍,為了邀取軍功竟吃了中山君烹死其子的肉羹。
對親骨肉尚且如此狠心,對他人怎么還能有忠心?
我聽說過中山國丞相的事,他竟把自己的兒子托付給放走小鹿的老先生。
一個失去母親的孤獸尚且不忍心捕捉它,何況用這種心地侍奉君主的后嗣!
責任編輯:林斯崢
最熱評論